この学校でキャリアアップを目指す

様々な分野で需要が拡大する映像翻訳は
グローバル社会創造に欠かせないスキル

日本映像翻訳アカデミー

学校長 ● 新楽にいら直樹なおきさん

映像翻訳は言葉で世界をつなぐ最も必要とされているスキル

映像翻訳と聞くと、思い浮かぶのは、海外の映画やドラマの字幕制作・吹き替え翻訳でしょう。ですが、今やデジタル放送やインターネット動画サイトの普及により、様々な動画が世界中で配信されています。ニュース、ドキュメンタリー、スポーツ、音楽番組、あるいは世界中の講義を無料で受講できるMOOC(大規模公開オンライン講座)や世界最大規模の映像ストリーミング配信事業会社NETFLIX(ネットフリックス)など、バラエティに富んだ動画が、いつでもどこでも、気軽に視聴可能になっています。こうした動画が他言語で話されていれば、当然、字幕や翻訳が必要です。言葉で世界をつなぐ映像翻訳者は、多くの現場で求められ、今後も事業領域が拡大することは確実です。

映像翻訳者に欠かせないスキルや専門知識を徹底指導する

映像翻訳に必要なスキルと仕事を提供する日本映像翻訳アカデミー

映像翻訳者は、英語力はもちろんですが、それ以上に作品を読み解く力や、美しい日本語による表現力など、クリエイティブな力がなければ、多くの人を納得させる翻訳はできません。日本映像翻訳アカデミー(JVTA)では、「英語解釈力」「翻訳力」「取材・調査力」「日本語応用表現力」「コンテンツ解釈力」「ビジネス対応力」という6つの資質を身に付けるためのプログラムを構築し、プロの映像翻訳者育成に取り組んでいます。

映像翻訳のスキルを学んでも、新人にすぐに仕事があるのだろうか、と心配する人もいるでしょうが、JVTAで学んだ修了生の約6割はプロデビューを果たしています。その原動力となっているのが、併設されている翻訳エージェント部門であるメディア・トランスレーション・センター(MTC)。修了生には、映画、ドラマ、ドキュメンタリーなど、希望やキャリアプランに応じた仕事を提供し、チーム翻訳などを通して経験を積んでもらい、独り立ちまでを手厚くサポートしています。プロになってからも、MTCディレクターが業務の進行管理や仕事の進め方の指導を行うので、安心して仕事に臨めます。

日本を世界に発信するため学びの場はインターナショナルになる

ここ数年は、日本の持つ映像コンテンツを世界に発信していく「クールジャパン戦略」や、2020年の東京オリンピック・パラリンピックの開催に合わせ、「日英映像翻訳」の需要も増加しています。

日英翻訳は英語を母国語とする人が適任と思われがちですが、実は日本文化に精通した日本人翻訳者でなくては、日本語の機微を理解した的確な翻訳はできないと私たちは考えています。JVTAでは、東京校とロサンゼルス校で他の翻訳スクールに先がけて日英映像翻訳者育成のコースを立ち上げ、多数のプロを輩出してきました。ロサンゼルス校では、映像翻訳専攻、通訳・実務翻訳専攻、プレパラトリーコースの3コースを設け、業界の第一線で活躍しているプロフェッショナルばかりを講師に迎えています。映像制作の本場で学び、そのまま海外で活躍している修了生も数多くいます。

また、国内でも、英語で発信する力を育てたいという思いから、英語でのコミュニケーションを専門に教える国際コミュニケーションアーツ学院(GCAI)を開校しました。身に付けてほしいのは、完ぺきな英語力ではなく、英語で効果的に発信するスキル。海外向けの動画の作り方、外国人に「読んでもらうため」のSNS & PRライティングのやり方などを学び、世界とつながれるコミュニケーションスキルを身に付けてほしいと思います。

取材・文/合津玲子
写真/横山智和

日本映像翻訳アカデミー

講義は1回140分で、映像翻訳者に欠かせないスキルや専門知識を徹底指導する

学校概要

海外の映画、ドラマ、ドキュメンタリー、音楽番組、スポーツ放送、企業 PR 映像など、字幕や吹き替え原稿を作成する「映像翻訳」のプロを専門に育成する。海外の映像作品に日本語の翻訳を施す「英日映像翻訳科」と、日本の映像作品に英語の翻訳を施す「日英映像翻訳科」、米国のロサンゼルスに留学して映像翻訳や通訳・実務翻訳を学ぶ「M-1 ビザ LA 留学コース」がある。各コースでは、映像翻訳の第一線で活躍している翻訳者らが指導に当たる。映像翻訳のスキルはもちろん、プロとして活躍するために必要な現場でのスキルや、就業のノウハウなども伝授する。修了生は、2カ月ごとに行われるトライアル(プロ試験)に合格すると、併設するメディア・トランスレーション・センター(MTC)から、実際に翻訳の仕事を得ることができる。MTC の主な取引企業は、映画配給会社やテレビ局、大手ネットメディア、国際映画祭の主催者など多岐にわたる。

■ 受講ガイド

  • 入学時期4月・10月
  • 出願資格【英日映像翻訳科】総合コース・Ⅰ:英語力不問
    【日英映像翻訳科】総合コース:英語力の目安はTOEIC730点以上
  • 受講説明会オープンスクールと個別相談
  • 通信・オンラインの有無あり (映像翻訳Web 講座)
  • 開講日時【英日】総合コース・Ⅰ: (水)13: 00~15: 20、(木)19:00~21:20、(土)10:00~12:20、(日)10:30~12:50/14:00~16:20( 日曜クラスは1日に2講座を受講)
    【日英】総合コース: (火)19: 00~21: 20、(土)13: 30~15: 50
  • 所在地〒103-0021 東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)2F/3F
  • 問い合わせ先TEL:03-3517- 500
  • URL https://www.jvta.net